персонажи произведения авторы О проекте

Вертер

Нем. Werther. Герой романа И. В. фон Гете «Страдания молодого Вертера» (1774 г.), пылкий и чистый юноша, который из-за несчастной любви и ударов судьбы сводит счеты с жизнью.

Внешность

Судя по всему, Вертер приятный молодой человек, а его обычная одежда: синий фрак с желтым воротником и сапоги с отворотами стали вещными символами 1770-х. Переводя на понятия нашего времени, Вертер ходит в полуспортивной одежде для прогулок, даже в своем «прикиде» он ориентирован на общение с природой и на личную свободу. Для светского салона того времени она слишком демократична.

Характер

Вертер натура духовно богатая — он может испытывать и радость, и счастье от одного только состояния влюбленности: «Не знаю, то ли обманчивые духи населяют эти места, то ли мое собственное пылкое воображение все кругом превращает в рай». Он натура и очень пылкая: «У меня бывают вспышки такого мужества, когда я готов вскочить, все стряхнуть с себя и бежать, только не знаю — куда». И вообще, Вертер живет в эпоху сентиментализма, когда выше разума стали ценить чувства, «чувствительность». И ясно, в общем-то, почему: в чувствах все люди равны. Таков постулат новой, брезжившей буржуазной эры и кукиш ее в нос отживавшему сословному обществу. Профессия (он дипломат) заставляет его находиться в кругу знатных особ, которые смотрят на него, буржуа, свысока, и это сильно ранит его самолюбие. Он оказывается в ситуации, где нет надежды ни на личное счастье, ни на социальный успех, — и это приводит его в отчаяние и к роковому решению.

История создания

30 октября 1772 года покончил с собой 25-летний юрист и дипломат Карл Вильгельм Иерузалем, приятель Гете. Причина — несчастная любовь к замужней женщине. Спустя два года, за четыре недели, «точно лунатик», Гете написал, быть может, самый знаменитый роман 18 века. Иерузалема знал он поверхностно, но его ситуацию сам испытал бурно и не раз. Во-первых, в том же 1772 году он влюбился в красавицу Шарлотту Буфф, даже не подозревая, что она уже помолвлена с другим. (Юный Гете был стремительно влюбчив, хотя его увлечения обычно длились не больше трех месяцев. Впрочем, с Ш. Буфф и ее мужем он сохранил добрые отношения.) Во-вторых, в 1774 году поэта охватила другая страсть — к Максимилиане фон Ларош (де Ла Рош). Так что у «Вертера» как бы два отца (Гете и Иерузалем) и две матери (Буфф и де Ла Рош).

Сюжет

Молодой небогатый бюргер Вертер встречает на балу девушку Шарлотту (Лотту) С. и влюбляется в нее страстно. Все восхищает его в Лотте: и внешность, и кроткий добрый нрав, и то, что она заменяет своим младшим братьям и сестрам умершую мать. Но у Лотты есть жених Альберт, человек достойный во всех отношениях. Одно плохо: он, как и положено бюргеру, разумен и спокоен. А главное — он жених Лотты! Альберт почти друг Вертера… Любовь, которая не может осуществиться, и дружба вполне поневоле, ибо постоянное присутствие Альберта, само наличие его в мире, мешает Вертеру отдаться чувству к Лотте вполне. А тут еще и неудачи по службе, ведь Вертер дипломат, но при этом не дворянин. Трагедия приближается неуклонно. Рефлексия приводит Вертера к роковому концу.

Истолкования, влияние на культуру

«Вертер» для современников автора — самое его популярное сочинение, его главный бестселлер. Гете гениально передал дух своей эпохи и ее главную боль. Это было время, когда в сознании людей господствовал культ чувствительности — эпоха сентиментализма, несколько манерная во Франции и весьма бурная (литературное движение «Бури и натиска») в Германии. Влияние романа было вполне сокрушительным: по Европе прокатилась волна самоубийств, так что книгу запретили в нескольких странах. На склоне лет Гете так объяснял этот феномен: «…взрыв, происшедший в читательской среде, был столь велик потому, что юный мир сам уже подкопался под свои устои,… у каждого скопился избыток взрывчатого материала — преувеличенных требований, неудовлетворенных страстей и воображаемых страданий». Это мнение умудренного и обласканного жизнью «олимпийца». Но в середине 1970-х годов психиатры выявили механизм так называемого эффекта Вертера, когда в подражание (в наше время, главным образом, экранным героям) возникает волна самоубийств — такие волны прокатывались по США, Германии, Австрии. Так что в своем «Вертере» Гете описал явление, актуальное для разных эпох, для юности же — особенно.

Влияние романа на современников можно назвать в какой-то мере завораживающим и подавляющим. Наполеон всегда носил томик «Вертера» с собой в Египетском походе. Тема несчастной любви и трагической развязки стала ходячим сюжетом для литературы, и сентиментализма, и романтизма. Достаточно вспомнить «Бедную Лизу» Н. М. Карамзина. Образ Вертера сформировал характер и самый стиль чувствований и Ф. Шиллера, и нашего А. Н. Радищева, и их поколения. Вертер — прародитель подобных персонажей у немецких романтиков, например, у Э. Т. А. Гофмана. Опыт Гете в описании любовных переживаний широко использовали Стендаль и О. де Бальзак. Влияние романа Гете чувствуется в «петербургских повестях» Ф. М. Достоевского (особенно в «Белых ночах», «Хозяйке» и в романе «Бедные люди»). В рассказе учителя-немца Карла Иваныча в «Отрочестве» Л. Н. Толстого угадываются некоторые темы романа Гете. 

В 1892 г. Ж. Массне написал одну из лучших лирических опер мирового репертуара —  «Вертер», в основу либретто которой лег роман Гете.

Ключевые цитаты

«Когда мы потеряли себя, всё для нас потеряно».

«Человек может сносить радость, горе, боль лишь до известной степени, а когда эта степень превышена, он гибнет».

«Он во мне ценит больше ум и дарования, чем сердце, хотя оно — единственная моя гордость, оно одно источник всего, всей силы, всех радостей и страданий. Ведь то, что я знаю, узнать может всякий, а сердце такое лишь у меня».

«Нет мгновения, которое не пожирало бы тебя и твоих близких, нет мгновения, когда бы ты не был, пусть против воли, разрушителем».

Автор произведения:
Произведение: