Героиня первого романа Г. Де Мопассана «Жизнь» (1877–1883 гг.), провинциальная дворяночка, светлая душа, ставшая жертвой бессердечного хищника мужа.
Жанна красива: белокурая девушка с глазами, похожими на голубые агаты.
Жанна — если так можно сказать, французский вариант нашей Татьяны Лариной, но с судьбой не менее, а более горестной. При всей своей доброте, чистоте, уме, тонкости Жанна все же дочь своей среды, своего класса. Она не видит жизни народа, всецело замкнувшись в своих личных переживаниях. Это делает ее пленницей своих чувств, своей судьбы. Автор сравнивает Жанну с Розали — ее-то участь гораздо суровей, но Розали и сына достойного сумела воспитать, и сама выжила в непростых обстоятельствах, а теперь вот стала опорой и для прекрасной, но несколько бесхребетной своей барыни. Что и дало ей право справедливо упрекнуть Жанну: «Вот пришлось бы вам работать за кусок хлеба, вставать каждый день в шесть утра да идти на поденщину, — что бы вы тогда сказали? Мало разве кто так бьется, а на старости лет умирает с голода?»
Свой первый роман молодой писатель Ги де Мопассан писал долго, около пяти лет, то увлекаясь своим замыслом, то охладевая к нему. Материал был ему отлично с детства знаком: жизнь провинциальных дворян Нормандии. От замысла «Жизни» пришел в восторг друг и литературный наставник автора Г. Флобер, он неустанно подстегивал Мопассана в работе, но так и не дождался выхода книги в свет. Некоторые эпизоды романа писатель сперва оформлял в виде новелл и печатал их отдельно. В сюжете Мопассан использовал события своей жизни и семейной хроники. Характер одного из главных героев — виконта де Ламара — во многом списан с отца писателя. Главный вывод романа, вложенный в уста служанки Розали, — перефразированные слова Флобера, который утешал своего молодого друга: жизнь не так прекрасна, но и не так страшна, как ее малюет наше воображение…
Юная дочь барона Ле Пертюи де Во Жанна покинула стены монастырского пансиона в 1819 году. Она типичная юная барышня из хорошей дворянской семьи, чистая, наивная, мечтающая о любви, семейной жизни — такой же гармоничной, как у ее родителей (так она ее видит). «И она стала мечтать о любви. Любовь! Два года уже нарастал в ней страх приближающейся любви. Теперь ей дана свобода любить, только надо встретить его. Его! Какой он будет? Этого она не представляла себе и даже не задумывалась над этим. Он будет он, вот и все. Она знала одно, что будет любить его всем сердцем, а он — обожать ее всеми силами души». И все вроде устраивается сперва хорошо: благовоспитанный и симпатичный виконт Жюльен де Ламар делает ей предложение, отец приводит в порядок замок Тополя для будущих молодоженов. Однако сразу после свадебного путешествия на Корсику выясняется, что де Ламар — корыстный и порочный эгоист, который изменил Жанне в ее же доме и чуть ли не в день знакомства с будущей невестой переспал с ее служанкой Розали. Обман открывается, а вместе с ним и жестокость де Ламара: он изгоняет служанку с новорожденным сыном — его сыном! — из замка. Жанна тоже рожает сына Поля, и вся замыкается в своей материнской заботе о нем. Жюльен удержу не знает в амурных похождениях и в конце концов погибает от руки обманутого супруга — графа де Фурвиля. Дальше бедную Жанну ждут одни разочарования и горестные открытия: семейная жизнь ее родителей оказалась отнюдь не безоблачной, сын Поль сходится с девицей легкого поведения и погрязает в темных аферах. Приходит разорение, и Тополя приходится покинуть. Сплошной жизненный крах! Но в то же время судьба и хранит Жанну: верная Розали, вырастив сына, поддерживает ее и оберегает. Жанне поручают девочку — дочь Поля. Новая жизнь! Какая она будет? Какая бы ни была, но она продолжается, разная: со своими радостями и печалями, с потерями и обретениями. Жизнь не такая плохая, как о ней говорят, но и не такая хорошая, как о ней думают, — этим примиряющим резюме Розали роман и заканчивается.
Роман «Жизнь» почему-то был сперва воспринят как неприличный: киоскеры отказывались его продавать. Критики же увидели в книге свидетельство отхода Мопассана от заветов Э. Золя, от натурализма, и приветствовали, что он вышел на самостоятельную дорогу. И. С. Тургенев, считавший Мопассана безоговорочно самым талантливым из молодых французских писателей, горячо поддержал перевод «Жизни» на русский язык и даже из своих средств оплатил автору часть аванса за право перевода. Лучшим романом у Мопассана называл эту книгу Л. Н. Толстой и вторым после «Отверженных» В. Гюго среди всех французских романов. Особенно тронул Толстого образ главной героини: «…Вопросы: зачем, за что погублено это прекрасное существо? Неужели так и должно быть? сами собой возникают в душе читателя и заставляют вдуматься в значение и смысл человеческой жизни».
Розали: «Жизнь, что ни говорите, не так хороша, но и не так плоха, как о ней думают».
Жанна «…впервые убеждалась, что два человека не могут проникнуть в душу, в затаенные мысли друг друга, что они идут рядом, иногда тесно обнявшись, но отнюдь не сливаясь, и что духовное наше существо скитается одиноким всю жизнь».
«И Жанне казалось, что душа её словно ширится и начинает постигать невидимое, а эти рассеянные среди полей огоньки вдруг вызвали в ней острое ощущение одиночества всех живых существ, которых все разъединяет, все разлучает, все уносит далеко от тех, кого они хотели бы любить».